Itusemua makna yang dapat diungkapkan dalam bahasa lisan. Namun, guru menemukan pelajaran paling berharga yang tak diungkapkan siswa lewat kata-kata. pembiasaan akan menjadi kekuatan tersendiri (the power of habit). Hasil penelitian tersebut diadopsi oleh Charles Duhigg dalam bukunya The Power of Habit (2013). Intinya adalah, bahwa
Berbedadengan istilah kriya, istilah kerajinan pada dasarnya baru dimunculkan pada masa penjajahan, diduga merupakan pengertian langsung dari bahasa Belanda yaitu kunstnijverheid (kunst = seni, nijverheid = industri), yang kurang-lebih diterjemahkan sebagai seni industri. Dalam tulisan mengenai pendidikan kriya, Yusuf Efendi menguraikan bahwa hingga
1 i MATERI KULIAH MATA KULIAH BAHASA INDONESIA Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia 2013. 2. i KATA PENGANTAR Tahun 2013 Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan akan merubah kurikulum mulai dari pendidikan dasar sampai pendidikan tinggi.
4dari 11 halaman. 3. Adjektiva (Kata Sifat) Jenis kata dalam bahasa Indonesia yang ketiga adalah kata sifat atau adjektiva. Kata-kata yang dapat diikuti dengan kata
Memberikanpengetahuan kebudayaan (culture) negara luar dengan cerita dan menerapkan beberapa budaya yang dapat diadopsi di Negara Indonesia, seperti prinsip punctuality (tepat waktu), volunteer (sukarela), equality (kesamaan) dan lain-lain di asrama dalam kegiatan sehari-hari, agar tidak terjadi shock culture.
padasaat itu. Secara bahasa, kata pegon berasal dari bahasa Jawa, pego, yang artinya “ora lumrah anggone ngucapake ” atau tidak lazim dalam mengucapkan (Kromopawiro, 1867: 1). Pendefinisian ini disebabkan karena banyaknya kata Jawa yang ditulis dengan tulisan Arab dan menjadi aneh ketika diucapkan. Sedangkan menurut
. The idiomatic construction of arabic has characteristics in which it does not only involve preposition but also involves many things, such as historical logic that arises from cognitive-emotive to spirituality and the understanding of reality through idiomatic expressions. The purpose of this research is solely to review the problems of translating Arabic idioms into indonesian. This research is descriptiveb qualitative. The object of the research is the construction of Arabic idiomatic languages and various problems of translating Arabic idioms to indonesian which are often found in Arabic learning in universities, translation books, and relevant research results. The result showed that there have several fundamental things related to the emergence of cases of Arabic idiomatic translation into indonesia that are the influence of sama'i as a cultural product, inconsistencies in the meaning of prepositions, aspect of the context in the meaning of idioms, and the Arabic curriculum in indonesia which is less accommodative to solving idiomatic translation cases. Keywords idiomatic problematics, penerjemahan, mean Abstrak Konstruksi idiomatik bahasa Arab memiliki cirikhas yang di dalamnya tidak hanya melibatkan preposisi namun juga melibatkan banyak hal semisal dengan logika-historis yang muncul dari kesan kognitif-emotif hingga pengaruh spiritualitas dan pemahaman terhadap realitas secara benar melalui ungkapan-ungkapan idiomatik. Tujuan penelitian ini semata-mata untuk mengkaji problematika penerjemahan idiomatik bahasa Arab ke bahasa Indonesia. Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif. Objek penelitian adalah konstruksi idiomatik bahasa Arab dan berbagai permasalahan penerjemahan idiomatik Arab ke Indonesia yang banyak ditemui baik pada pembelajaran bahasa Arab di perguruan tinggi, buku terjemahan dan hasil penelitian yang relevan. Hasil penelitian menunjukkan ada beberapa hal mendasar terkait munculnya kasus penerjemahan idiomatik Arab ke Indonesia yaitu adanya pengaruh sama’I sebagai produk budaya, inkonsistensi pemaknaan preposisi, aspek konteks dalam pemaknaan idiom, dan kurikulum bahasa Arab di Indonesia yang kurang akomodatif terhadap penyelesaian kasus penerjemahan idiomatik. Kata kunci problematika idiomatik, penerjemahan, makna Discover the world's research25+ million members160+ million publication billion citationsJoin for freeResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication. R. TaufiqurrochmanBuku Leksikologi Bahasa Arab yang pertama di Indonesia. Memuat tentang kajian kata dan makna, perkembangan makna, teori memahami makna, konsep leksikologi bahasa Arab, sistematika penyusunan kamus Arab, tokoh-tokoh leksilog Arab dari masa ke SapirAmong the most influential figures in the development of modern linguistics, the American scholar Edward Sapir 1884–1939 notably promoted the connection between anthropology and the study of language. His name is also associated with that of his student in the Sapir–Whorf principle of linguistic relativity, the hypothesis that the structure of a language affects how its speakers conceptualise the world. In this seminal work, first published in 1921, Sapir lucidly introduces his ideas about language and explores topics that remain fundamental to linguistics today, such as the relationship between language and culture, the elements of speech, grammatical processes and concepts, historical language development, and the question of how languages influence one another. Especially significant in the history of structural linguistics and ethnolinguistics, this clearly written text remains relevant and accessible to students and scholars across the social Al 'arabiyahLughahAl 'Arabiyah, Majma' al Lughah. 2004. Qamus Al Wasith. Mesir Penerjemahan Arab Indonesia. Bandung PT. Remaja Rosda KaryaAl FarisiM ZakaCetIiAl Farisi, M. Zaka. Cet. II. 2014. Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia. Bandung PT. Remaja Rosda Azhar Pedoman Praktis Menerjemah Arab-IndonesiaMuhammad AzharTtAzhar, Muhammad. tt. Al Azhar Pedoman Praktis Menerjemah Arab-Indonesia. Sukoharjo Ahsan Umum. Jakarta; PT. Rineka CiptaAbdul ChaerChaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum. Jakarta; PT. Rineka Semantik Bahasa IndonesiaAbdul ChaerChaer, Abdul. 1995. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta PT. Renika Metode praktis Belajar Ilmu Nahwu Ala Pesantren. Yogyakarta Penerbit Pustaka IlmuDurmudji IbrohimIbrohim, Durmudji. 2018. Murodan Metode praktis Belajar Ilmu Nahwu Ala Pesantren. Yogyakarta Penerbit Pustaka Ilmu. 'Illish, Muhammad. al Ma'qud min Nadzm al Mqashud. Beirut Al Qawaid Al I'rab Pengantar Memahami Qowaidul I'rabA MidkholSyanwaniMidkhol, A. Syanwani. 2013. Maqashid Al Qawaid Al I'rab Pengantar Memahami Qowaidul I'rab. Jombang Darul 1993. Pengantar Linguistik. Yogyakarta Gadjah Mada University Press.
1. PENDAHULUAN Budaya menurut Koentjaraningrat internal bukunya Pengantar Mantra Antropologi, istilah peradaban berpunca berpokok perkenalan awal sansekerta “ budhayah ”, yakni bagan jamak berusul kata budhi yang bermakna budi atau akal bulus. Dengan demikian, kebudayaan dapat diartikan sebagai hal situasi yang bersangkutan dengan akal. Koentjaraningrat juga menjelaskan bahwa alas kata budaya dapat juga merupakan jalan lebih jauh dari kata majemuk budidaya, yang penting buku berpunca budi. Pendapat lain menyodorkan “bahwa nan dimaksud dengan tamadun yakni keseluruhan teladan pola tingkah larap, baik eksplosit maupun implisit, yang diperoleh dan diturunkan melewati simbol, yang akhirnya kreatif membentuk sesuatu yang idiosinkratis dari kelompok kelompok turunan, termasuk perwujudannya dalam benda-benda materi” Kroeber,1952 . Menurut Lebra 1976 kebudayaan didefinisikan sebagai serangkaian simbol-simbol lengkap, mahajana, alias ideasional, dan perilaku adalah serangkaian gerak organisme yang berenergi dan bersifat khusus dan bisa diamati, dimana n domestik hal ini perilaku adalah manifestasi dari budaya maupun kebudayaan membagi kemujaraban untuk aktivitas manusia tersebut. Dalam pengertian bahasa inggris tamadun disebut culture . Istilah culture koteng bersumber berpokok kata “ Colera ” yang berarti mengolah atau mengerjakan tanah atau bertani. Berpunca arti ini berkembang dalam kelebihan culture , yaitu ibarat segala apa gerendel dan aktivitas manusia untuk menggembleng dan mengubah kalimantang. Privat bahasa indonesia, kata culture diadopsi menjadi tamadun. Dari beberapa pengertian tersebut dapat disimpulkan bahwa budaya merupakan radiks yang mewujudkan perilaku manusia. Kebudayaan mencakup ki aib pertautan etika kerja, ponten-skor kerja sama, dan skor-nilai yang berkait dengan kesukuan, religiositas, dan kedaerahan. Perubahan memberi makna nyawa, termasuk perubahan-perubahan akibat dashyatnya kekuatan ekonomi dan teknologi yang berkembang di negara-negara maju, tidak hanya kelainan geopolitik nan politis tetapi menjamin pertumbuhan ekonomi dapat berkembang dengan pesat, karena belum tentu juga sebuah Negara memanfaatkan sumber kancing tersebut dengan optimal. Sejarah membuktikan bahwa sumber taktik alam yang beragam dan memasar tidak menjamin keberhasilan pertumbuhan ekonomi. Justru, sumber siasat alam kerap dianggap “kutukan bangsa” karena takhlik Negara yang bersangkutan berkurang daya juangnya. Banyak negara- negara yang letek geopolitiknya tekor strategis contoh Jepang, korea Selatan, Taiwan dan Singapura ternyata mempu memajukan dirinya di bidang ekonomi. Dibuktikan karena budaya bangsa secara keseluruhan, tersurat ketaatan kerja, dan kemantapan hati pemiliknya. Mereka menganggap seluruh pelosok manjapada laksana persil kerjakan mencari ki gua garba
Adopsi memiliki 3 adalah sebuah homonim karena arti-artinya memiliki ejaan dan pelafalan yang sama tetapi maknanya memiliki arti dalam bidang ilmu memiliki arti dalam kelas nomina atau kata benda sehingga adopsi dapat menyatakan nama dari seseorang, tempat, atau semua benda dan segala yang dibendakan. Adopsi Nomina kata benda Pengangkatan anak orang lain sebagai anak sendiriPenerimaan suatu usul atau laporan misalnya dalam proses legislatifPemungutan Kata Turunan Adopsi MengadopsiPengadopsiPengadopsian Kesimpulan Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI, arti kata adopsi adalah pengangkatan anak orang lain sebagai anak sendiri. Arti lainnya dari adopsi adalah penerimaan suatu usul atau laporan misalnya dalam proses legislatif.
ID volume_up budaya kebudayaan kultur biakan kesopanan adab pemeliharaan ID volume_up kebudayaan dengan adat istiadat yang berhubungan dengan kebudayaan kekulturan budayawi kultural Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems. expand_more Budaya kita terobsesi dengan kesempurnaan dan menyembunyikan masalah. Culture's a very important tool to bring people together. Budaya merupakan alat yang sangat penting untuk menyatukan orang. We will value diversity and insist on an inclusive culture. Kami akan menghargai perbedaan dan menerapkan budaya inklusif. It's a book on culture, and, as you can see, culture is rapidly drifting around. expand_more Ini adalah sebuah buku tentang kebudayaan, dan, seperti yang Anda bisa lihat, kebudayaan dengan cepat bergeser. The imitation of complex skills is what we call culture and is the basis of civilization. Peniruan dari kemampuan rumit adalah yang kita sebut dengan kebudayaan dan menjadi dasar dari peradaban. And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology. Dan dari sini terlahir sarana-sarana kebudayaan- agama-agama, keadilan, perdagangan, seni, ilmu, teknologi. But if it were your culture, think of how that might feel. expand_more Namun jika anda berada pada kultur seperti itu, bayangkan bagaimana rasanya. I was able to morph the culture into a non-sporulating form. Saya bisa mengubah kultur jamur itu jadi bentuk yang tidak bersporulasi. How does that impact our desert culture? Bagaimana dampak dari semua itu terhadap kultur padang pasir kita? But then if you think about it, the squid has this terrible problem because it's got this dying, thick culture of bacteria and it can't sustain that. expand_more Tapi lalu kalau Anda pikirkan, cumi-cuminya punya masalah yang parah karena dia memiliki biakan bakteri yang banyak dan akan mati ini dan dia tidak bisa mempertahankan kondisi itu. What you're looking at on this slide is just a person from my lab holding a flask of a liquid culture of a bacterium, a harmless beautiful bacterium that comes from the ocean, named Vibrio fischeri. Yang Anda lihat di slide ini hanya seseorang dari lab saya yang memegang labu berisi biakan cair bakteri, sebuah bakteri tidak berbahaya yang indah yang datang dari lautan, bernama Vibrio fischeri. Our cultural imagination about compassion has been deadened by idealistic images. expand_more Imajinasi kebudayaan kita tentang welas asih telah dimatikan gambaran-gambaran idealis. One answer lies deep in our cultural history. Satu jawaban berada jauh dalam sejarah kebudayaan kita. I'm not sure of how many of you in Washington are aware of the cultural developments happening in the region and, the more recent, Museum of Islamic Art opened in Qatar in 2008. Saya tak yakin seberapa banyak diantara anda di Washington yang menyadari akan perkembangan kultural yang terjadi di wilayah kami dan yang terkini, Museum Seni Islam dibuka pada tahun 2008 di Qatar. Contoh penggunaan But if it were your culture, think of how that might feel. Namun jika anda berada pada kultur seperti itu, bayangkan bagaimana rasanya. Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems. Budaya kita terobsesi dengan kesempurnaan dan menyembunyikan masalah. I was able to morph the culture into a non-sporulating form. Saya bisa mengubah kultur jamur itu jadi bentuk yang tidak bersporulasi. We are a bottom-heavy culture in more ways than one. Kita berada dalam budaya yang condong di bawah dengan berbagai cara yang berlainan. It's a book on culture, and, as you can see, culture is rapidly drifting around. Ini adalah sebuah buku tentang kebudayaan, dan, seperti yang Anda bisa lihat, kebudayaan dengan cepat bergeser. The imitation of complex skills is what we call culture and is the basis of civilization. Peniruan dari kemampuan rumit adalah yang kita sebut dengan kebudayaan dan menjadi dasar dari peradaban. Any culture can get the work ethic if the institutions are there to create the incentive to work. Budaya manapun dapat menerapkan etika bekerja jika ada lembaga yang memberi insentif untuk bekerja. And we all now feel some ownership in our own pop culture. Dan kami semua sekarang merasa memiliki budaya pop kita sendiri. Culture's a very important tool to bring people together. Budaya merupakan alat yang sangat penting untuk menyatukan orang. And this is, of course, the culture where we have developed something that I like to call Mengapa peduli dengan batang otak korteks serebral We will value diversity and insist on an inclusive culture. Kami akan menghargai perbedaan dan menerapkan budaya inklusif. There are no ideas and narratives and leaders and symbols advocating the democratic culture on the ground. Tidak ada ide dan narasi dan pemimpin dan simbol yang mendukung budaya demokrasi pada akar rumput. Now visual expression is just one form of culture integration. Ekspresi visual hanyalah satu bentuk integrasi budaya. But what's important here is the creativity that it inspired amongst this techie, geeky Internet culture. Tapi hal yang penting adalah kreativitas yang mengilhaminya di antara budaya Internet yang menggila ini. We are changing our culture from within, but at the same time we are reconnecting with our traditions. Kita merubah kultur kita dari dalam, namun pada saat yang bersamaan, kita menghubungkan kembali tradisi kita. There's much more in culture there's manuscripts, there newspapers, there's things that are not text, like art and paintings. Ada banyak budaya naskah, koran, ada yang bukan berupa teks, seperti seni dan lukisan. How does that impact our desert culture? Bagaimana dampak dari semua itu terhadap kultur padang pasir kita? And when that happens, that will transform the way we have to understand our past, our present and human culture. Dan ketika itu terjadi, itu akan mengubah cara kita memahami masa lalu, masa kini, dan budaya manusia. And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology. Dan dari sini terlahir sarana-sarana kebudayaan- agama-agama, keadilan, perdagangan, seni, ilmu, teknologi. We found one sample to be able to get into culture. Kami menemukan satu contoh yang bisa dibudidayakan. More chevron_right Contoh Monolingual Despite their rather similar appearance, soy sauces made in different cultures and regions are different in taste, consistency, fragrance and saltiness. It was very free spirted much like their culture. The deep-seated norms, values and beliefs in different cultures affect employee motivation and perception of organizational equity and justice. The museum has eight different sections in three buildings, providing hands on experience into science, nature, culture and society. The designation is applied to a variety of historical cases, varying in time, geography, politics, and culture. The village emerged between the 12th and 14th century and grew to become a cultural and handicraft centre in the 18th century. It is contained within a 550-acre 220 ha area containing numerous educational, medical, and cultural institutions. Although tribal victories over the governmental and cultural oppression in the 1950s yielded a dynamic transformation, economic success fell short in comparison. But the cultural life that developed centering round the jhum delved deep into the society. It is celebrated over 10 days with grandeur along with a lot of cultural activities. Lebih A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Salah satu cara untuk menyerap suatu istilah asing ke dalam bahasa Indonesia adalah dengan cara adopsi. Cara ini dilakukan dengan memasukkan secara langsung istilah asing tersebut ke dalam khazanah bahasa Indonesia, tanpa perlu diterjemahkan ataupun di adaptasi. Adapun beberapa contoh istilah serapan adopsi sendiri akan ditampilkan di dalam artikel kali ini dalam format kalimat. Adapun contoh-contoh tersebut adalah sebagai berikut ini! Salah satu makanan khas Jepang yang disukai oleh Susi adalah sushi. Kata serapan adopsi sushi, sumber kata bahasa Jepang. Ayah menghadiahi adik sebuah mainan robot keluaran terbaru. Kata serapan adopsi robot, sumber kata bahasa Inggris. Dalam grup musik tersebut, Fadly berperan sebagai vokalis sekaligus gitaris. Kata serapan adopsi vokalis, sumber kata bahasa Inggris. Untuk merayakan keberhasilannya tersebut, Sheila pun mentraktir kami maka pizza sepuasnya. Kata serapan adopsi pizza, sumber kata bahasa Italia. Grup musik itu memainkan musik pop era 50-an. Kata serapan adopsi pop, sumber kata bahasa Inggris. Semua data tentang perusahaan tersebut telah disimpan di dalam sebuah dokumen khusus. Kata serapan adopsi data, sumber kata bahasa Inggris. Setelah lulus, Alista pun memulai kariernya sebagai seorang penyiar radio. Kata serapan adopsi radio, sumber kata bahasa Inggris. Kami sedang ada di dalam studio foto untuk sesi pemotretan foto kelas. Kata serapan adopsi studio, sumber kata bahasa Inggris. Perkembangan media daring saat ini begitu pesat. Kata serapan adopsi media, sumber kata bahasa Inggris. Hampir semua hal bisa diakses melalui internet. Kata serapan adopsi internet, sumber kata bahasa Inggris. Bintang-bintang berpijaran menghias angkasa. Kata serapan adopsi angkasa, sumber kata bahasa Sansekerta. Rumah makan itu menyajikan aneka macam masakan khas tanah Pasundan. Kata serapan adopsi aneka, sumber kata bahasa Sansekerta. Sejumlah buruh melakukan aksi demo di depan gedung DPRD pada hari Selasa kemarin. Kata serapan adopsi aksi, sumber kata bahasa Sansekerta. Hubungan asmara antara Bella dan Hamdani terancam kandas. Kata serapan adopsi asmara, sumber kata bahasa Sansekerta. Sejak awal, aku sudah menduga bahwa anak itu mempunyai sejumlah bakat terpendam dalam dirinya. Kata serapan adopsi awal, sumber kata bahasa Arab. Di akhir acara, pihak panitia membagikan sejumlah hadiah menarik kepada para peserta seminar. Kata serapan adopsi akhir, sumber kata bahasa Arab. Semua yang telah terjadi pasti akan ada hikmahnya. Kata serapan adopsi hikmah, sumber kata/bahasa bahasa Arab. Makanan itu telah mendapat sertifikat halal dari MUI. Kata serapan adopsi halal, sumber kata/bahasa bahasa Arab. Seorang hakim harus menegakkan hukum dengan seadil-adilnya. Kata serapan adopsi hakim, sumber kata bahasa Arab. Demikianlah beberapa contoh istilah serapan adopsi dalam kalimat bahasa Indonesia. Jika pembaca ingin menambah referensi soal makna istilah dan kata, pembaca bisa membuka artikel ciri-ciri istilah dan cara penyerapannya, jenis-jenis istilah dalam bahasa Indonesia, contoh makna istilah, makna kata, istilah, dan ungkapan, jenis-jenis makna kata, jenis-jenis pergeseran makna kata, dan contoh makna kata. Semoga bermanfaat dan mampu memberikan wawasan tersendiri bagi para pembaca sekalian, baik itu mengenai makna istilah dan serapan pada khususnya, mau pun bahasa Indonesia pada umumnya. Mohon dimaafkan bila ada kesalahan penulisan dan penuturan dalam pembahasan kali ini. Sekian dan juga terima kasih. contoh, fungsi, jenis, macam, makna, penggunaan ← Previous Next →
dalam bahasa indonesia kata culture diadopsi menjadi